< Salme 98 >

1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Mazmur. Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang mengagumkan! Dengan kuasa dan kekuatan-Nya sendiri Ia telah mendapat kemenangan.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
TUHAN mewartakan kemenangan-Nya; Ia menyatakan keadilan-Nya kepada bangsa-bangsa.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Ia ingat akan kasih dan kesetiaan-Nya kepada Israel, umat-Nya. Semua bangsa di seluruh bumi telah melihat kemenangan Allah kita.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Bersoraksorailah bagi TUHAN, hai seluruh bumi! Pujilah TUHAN dengan nyanyian dan sorak gembira.
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Nyanyikan pujian bagi TUHAN, dengan memetik kecapi.
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Tiuplah trompet dan sangkakala, bersoraklah bagi TUHAN, Raja kita.
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya bumi dan semua yang mendiaminya.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan TUHAN.
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Sebab Ia datang untuk menghakimi bumi; bangsa-bangsa akan dihakimi-Nya dengan adil dan benar.

< Salme 98 >