< Salme 98 >

1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Psaume à David (de David) lui-même.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.

< Salme 98 >