< Salme 98 >
1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.