< Salme 98 >

1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Salme 98 >