< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
3 Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
4 Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
10 I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius

< Salme 97 >