< Salme 97 >
1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
3 Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
4 Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
10 I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!