< Salme 95 >

1 Kom, lad os Juble, for HERREN, råbe af fryd for vor Frelses Klippe,
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 "Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 Jeg væmmedes fyrretyve År ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.

< Salme 95 >