< Salme 95 >
1 Kom, lad os Juble, for HERREN, råbe af fryd for vor Frelses Klippe,
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 "Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Jeg væmmedes fyrretyve År ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”