< Salme 94 >
1 HERRE du hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
2 stå op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
3 Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udådsmand ter sig som Herre;
with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
5 de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
6 de myrder Enke og fremmed faderløse slår de ihjel;
murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
7 de siger: "HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!"
They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
8 Forstå dog, I Tåber blandt Folket! Når bliver I kloge, I Dårer?
Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
9 Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
10 Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
11 HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
13 for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
16 Hvo står mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udådsmænd?
Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
17 Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
18 Når jeg tænkte: "Nu vakler min Fod", støtted din Nåde mig, HERRE;
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
20 står du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
21 Jager de end den ret, færdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
22 HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
23 han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.