< Salme 92 >
1 (En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2 ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4 Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5 Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6 Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7 Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8 men du er ophøjet for evigt, HERRE.
sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9 Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10 Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11 det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12 De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14 selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15 for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.
Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.