< Salme 90 >

1 (En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
Señor, tú has sido nuestro lugar de descanso en todas las generaciones.
2 Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
Antes de que se formaran las montañas, antes de que hubieras dado a luz a la tierra y al mundo, antes que el tiempo fuera, y para siempre, eres Dios.
3 Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
Tú envías al hombre a su polvo; y dices: Vuelvan al polvo, hijos de hombres.
4 Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
Porque para ti mil años no son más que ayer cuando es pasado, y como una vigilia en la noche.
5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
Arrebatas a los hombres como torrentes de aguas, son como un sueño, como la hierba que crece en la mañana.
6 ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
En la mañana es verde; en la tarde es cortada, y se seca.
7 Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
Somos quemados por el calor de tu pasión, y turbados por tu ira.
8 Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
Has puesto nuestras maldades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu rostro.
9 Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
Porque todos nuestros días han pasado en tu ira; nuestros años llegan a su fin como un respiro.
10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
La medida de nuestra vida son setenta años; y si a través de la fuerza puede ser ochenta años, su orgullo es solo problemas y tristezas, ya que llega a su fin y nos vamos rápidamente.
11 Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
¿Quién tiene conocimiento del poder de tu ira, o quién toma nota del peso de tu pasión?
12 At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
Así que danos el conocimiento del número de nuestros días, para que podamos obtener un corazón de sabiduría.
13 Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
Vuelve, oh SEÑOR; ¿cuánto tiempo? deja que tu propósito para tus sirvientes sea cambiado.
14 mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
Por la mañana, concédenos tu misericordia en toda su extensión; para que podamos tener gozo y deleite todos nuestros días.
15 Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
Haznos felices en recompensa por los días de nuestra tristeza y por los años en que hemos visto el mal.
16 Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
Haz tu trabajo claro a tus siervos, y tu gloria a sus hijos.
17 HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!
Sea el placer del Señor nuestro Dios sobre nosotros: Oh Señor, fortalece la obra de nuestras manos.

< Salme 90 >