< Salme 90 >

1 (En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
A Prayer by Moses, the Man of God. Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:
2 Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
Before, the mountains, were born, Or thou hadst brought forth the earth and the world, Even, from age to age, thou, [wast] GOD.
3 Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
Thou causest man to return unto dust, And hast said—Return, ye sons of Adam!
4 Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
For, a thousand years, in thine eyes, [are], As yesterday, in that it passed away, Or [as] a watch in the night.
5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, [they are] like grass that shooteth up,
6 ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
In the morning, it sprouteth and shooteth up, By the evening, it is cut down and withered.
7 Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;
8 Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
Thou hast set, Our iniquities before thee, Our secret near the luminary of thy face.
9 Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
For, all our days, decline in thy wrath, —We end our years like a sigh.
10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
The days of our years, have, in them, three score years and ten, And, if, by reason of strength, they have fourscore years, Yet, their boast, is labour and sorrow, For it hath passed quickly, and we have flown away.
11 Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
Who knoweth the strength of thine anger? Even, according to the fear of thee, is thy wrath!
12 At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
How to number our days, so grant us to know, That we may win us a heart that hath wisdom.
13 Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
Return, Yahweh, oh how long? And have compassion upon thy servants;
14 mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
Satisfy us, in the morning, with thy lovingkindness, That we may shout aloud and be glad, Throughout all our days.
15 Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
16 Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
Let thy work, appear unto thy servants, And, thy majesty, upon their children;
17 HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!
And let the delightfulness of Adonay our God be upon us, —And, the work of our hands, establish thou upon us, Yea, the work of our hands, establish thou it.

< Salme 90 >