< Salme 90 >
1 (En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
“BOOK IV. A prayer of Moses, the man of God.” LORD! thou hast been our dwelling-place In all generations!
2 Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting thou art God!
3 Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
But man thou turnest again to dust, And sayst, “Return, ye children of men!”
4 Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
For a thousand years are, in thy sight, As yesterday when it is past, And as a watch in the night.
5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
Thou carriest him away as with a flood; He is a dream; In the morning he springeth up like grass,
6 ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
Which flourisheth and shooteth up in the morning, And in the evening is cut down, and withered.
7 Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
For we are consumed by thine anger, And by thy wrath are we destroyed.
8 Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
Thou settest our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.
9 Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
By reason of thine anger all our days vanish away; We spend our years like a thought.
10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
The days of our life are threescore years and ten, And, by reason of strength, may be fourscore years: Yet is the pride of them weariness and sorrow; For it vanisheth swiftly, and we fly away.
11 Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
Yet who attendeth to the power of thine anger? Who with due reverence regardeth thine indignation?
12 At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
Teach us so to number our days, That we may apply our hearts to wisdom!
13 Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
Desist, O LORD! How long—? Have compassion upon thy servants!
14 mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
Satisfy us speedily with thy mercy, That we may rejoice and be glad all our days!
15 Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
Make us glad according to the time in which thou hast afflicted us; According to the years in which we have seen adversity!
16 Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
Let thy deeds be known to thy servants, And thy glory to their children!
17 HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!
Let the favor of the LORD our God be upon us, And establish for us the work of our hands; Yea, the work of our hands, establish thou it!