< Salme 87 >

1 (Af Koras Sønner. En Salme. En Sang.) Sin Stad, grundfæstet på hellige Bjerge, har Herren kær,
Nkunga bana ba Kole. Wutula fondasio andi ku mongo wunlongo.
2 Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
Yave weti zola mielo mi Sioni viokila bibuangu bioso bimvuandanga Yakobi.
3 Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. (Sela)
Mambu ma nkembo matubu mu diambu diaku; a divula di Nzambi.
4 Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj, en fødtes her, en anden der.
“Ndiela yolukila Lahabi ayi Babiloni muidi bobo banzebi; tsi yi Filisiti ayi Tila va kimosi ayi Kutsi: ayi tuba: mutu wawu ku Sioni kabutukila”.
5 Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt.
Buna mu diambu di Sioni; bela tuba: “Mutu wawu ayi mutu wuna, mu niandi babutukila” ayi Nzambi yizangama, niandi wela kumbieka.
6 HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. (Sela)
Yave wela sonika batu mu buku: “mutu wawu ku Sioni kabutukila.”
7 Syngende og dansende siger de: "Alle mine Kilder er i dig!"
Bu balembo budi miziki, bela yimbila: “zitho ziama zioso zidi mu ngeyo.”

< Salme 87 >