< Salme 87 >

1 (Af Koras Sønner. En Salme. En Sang.) Sin Stad, grundfæstet på hellige Bjerge, har Herren kær,
Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
2 Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
3 Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. (Sela)
Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
4 Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj, en fødtes her, en anden der.
Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
5 Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt.
LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
6 HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. (Sela)
INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
7 Syngende og dansende siger de: "Alle mine Kilder er i dig!"
Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.

< Salme 87 >