< Salme 85 >
1 (Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.