< Salme 84 >
1 (Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
Quão amaveis são os teus tabernaculos, Senhor dos Exercitos.
2 Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
A minha alma está desejosa, e desfallece pelos atrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exercitos, Rei meu e Deus meu.
4 Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
Bemaventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-hão continuamente. (Selah)
5 Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
Bemaventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
Que, passando pelo valle das amoreiras, faz d'elle uma fonte; a chuva tambem enche os tanques.
7 Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
Vão indo de força em força; cada um d'elles em Sião apparece perante Deus.
8 Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
Senhor Deus dos Exercitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
Porque vale mais um dia nos teus atrios do que mil. Preferiria estar á porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos impios.
11 Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e gloria; não retirará bem algum aos que andam na rectidão.
12 Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!
Senhor dos Exercitos, bemaventurado o homem que em ti põe a sua confiança.