< Salme 83 >

1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Salme 83 >