< Salme 83 >

1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.

< Salme 83 >