< Salme 83 >
1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.