< Salme 82 >
1 (En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
Van a thutan na chunga Elohim Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
2 "Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
“Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, leiset sungil lamgei in ahotling tai.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Keiman kasei in, ‘Nang ho Pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
Hinlah nangho mihem tabang bep a nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh tei diu ahi.’”
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!
Hung kipatin, O Elohim Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.