< Salme 81 >
1 (Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
2 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
5 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
6 "Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
“I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
7 I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
9 En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
10 Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
12 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
13 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
14 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
15 Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
16 jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"
I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”