< Salme 80 >
1 (Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.) Lyt til, du Israels Hyrde, der leder Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner på Keruber,
For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
2 for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
3 Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
4 HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
5 Du har givet os Tårebrød at spise, Tårer at drikke i bredfuldt Mål.
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
6 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender håner os.
You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
7 Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
8 Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
9 du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
You cleared the land for it; it took root and filled the land.
10 Bjergene skjultes af dens Skygge. Guds Cedre af dens Ranker;
The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
11 den bredte sine Skud til Havet og sine kviste til Floden.
It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
12 Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, så alle vejfarende plukker deraf?
Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
13 Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene på Marken æder den op!
The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
14 Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
15 for Skuddet, din højre planted!
This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
16 Lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns Trussel!
It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
17 Lad din Hånd være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostrede dig!
May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, så påkalder vi dit Navn!
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
19 HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.