< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
MAIN at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj! Irail kin kapina komui nanlan!
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Jan nan au en jeri pwelel, o ir me kin kankan didi, re kotin wia kidar manaman eu on omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
Ma i kilekilan lan, dodok en lim omui, jaunipon o uju kan, me re kotin wiadar:
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
Dakot aramaj o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramaj, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Re kotin kajapwilidier i anjau kij pan tounlan kan, a re kalinanadar i, o kawauialar i.
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
Re kajapwiladaner i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karoj pan na a kan:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
Jip o kau kan, o pil man en jap akan.
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
O manpir en pan lan, o mam en nan jed, karoj me kin memaureki nan madau.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
leowa at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj!

< Salme 8 >