< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan.
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
Jika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan:
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat.
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
kambing domba dan lembu sapi sekalian, juga binatang-binatang di padang;
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi!

< Salme 8 >