< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Salme 8 >