< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
For the end, concerning the wine-presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is thy name in all the earth! for thy magnificence is exalted above the heavens.
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
For I will regard the heavens, the work of thy fingers; the moon and stars, which thou hast established.
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour;
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
sheep and all oxen, yea and the cattle of the field;
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!

< Salme 8 >