< Salme 79 >

1 (En Salme af Asaf.) Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
melody to/for Asaph God to come (in): come nation in/on/with inheritance your to defile [obj] temple holiness your to set: put [obj] Jerusalem to/for ruin
2 de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
to give: give [obj] carcass servant/slave your food to/for bird [the] heaven flesh pious your to/for living thing land: country/planet
3 deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
to pour: pour blood their like/as water around Jerusalem and nothing to bury
4 vore Naboer er vi til Hån, vore Grander til Spot og Spe.
to be reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
5 Hvor længe vredes du, HERRE - for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
till what? LORD be angry to/for perpetuity to burn: burn like fire jealousy your
6 Udøs din Vrede på Folk, der ikke kender dig, på Riger, som ikke påkalder dit Navn;
to pour: pour rage your to(wards) [the] nation which not to know you and upon kingdom which in/on/with name your not to call: call to
7 thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
for to eat [obj] Jacob and [obj] pasture his be desolate: destroyed
8 Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er såre ringe,
not to remember to/for us iniquity: crime first: previous to hasten to meet us compassion your for to languish much
9 Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
to help us God salvation our upon word: because glory name your and to rescue us and to atone upon sin our because name your
10 Hvorfor skal Hedninger sige: "Hvor er deres Gud?" Lad dine Tjeneres udgydt Blod blive hævnet på Hedningerne for vore Øjne!
to/for what? to say [the] nation where? God their to know (in/on/with nation *Q(k)*) to/for eye our vengeance blood servant/slave your [the] to pour: pour
11 Lad de fangnes Suk nå hen for dit Åsyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
to come (in): come to/for face: before your groaning prisoner like/as greatness arm your to remain son: descendant/people death
12 lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Hånen, de viser dig, Herre!
and to return: return to/for neighboring our sevenfold to(wards) bosom: lap their reproach their which to taunt you Lord
13 Men vi dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
and we people your and flock pasturing your to give thanks to/for you to/for forever: enduring to/for generation and generation to recount praise your

< Salme 79 >