< Salme 79 >

1 (En Salme af Asaf.) Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
A Psalm. Of Asaph. O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
2 de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
3 deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
4 vore Naboer er vi til Hån, vore Grander til Spot og Spe.
We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
5 Hvor længe vredes du, HERRE - for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
6 Udøs din Vrede på Folk, der ikke kender dig, på Riger, som ikke påkalder dit Navn;
Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name.
7 thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
8 Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er såre ringe,
Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
9 Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name.
10 Hvorfor skal Hedninger sige: "Hvor er deres Gud?" Lad dine Tjeneres udgydt Blod blive hævnet på Hedningerne for vore Øjne!
Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.
11 Lad de fangnes Suk nå hen for dit Åsyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death;
12 lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Hånen, de viser dig, Herre!
And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord.
13 Men vi dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations.

< Salme 79 >