< Salme 77 >
1 (Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,
Azava dziesma, dziedātāju vadonim Jedutunam. Es saucu ar savu balsi uz Dievu un brēcu, es saucu uz Dievu, un Viņš klausās uz mani.
2 jeg søger Herren på Nødens Dag, min Hånd er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
Bēdu laikā es meklēju To Kungu, mana roka izstiepjas naktī un nenogurst, mana dvēsele negribās būt iepriecināma.
3 jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. (Sela)
Kad es Dievu pieminu, tad es nopūšos; kad es apdomāju, tad mana sirds bēdājās. (Sela)
4 Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
Tu turi nomodā manas acis es esmu tā izmisis, ka nespēju runāt.
5 Jeg tænker på fordums dage, ihukommer længst henrundne År;
Es pieminu vecos laikus, senos gadus,
6 jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Ånd.
Es atminu savu dziesmu naktī, mana sirds ir domu pilna, mans gars meklē gaismu.
7 Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Nåde,
Vai tad Tas Kungs atstums mūžīgi un vairs nebūs žēlīgs?
8 er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
Vai tad Viņa žēlastība mitēsies mūžam? Vai tā solīšana pagalam uz bērnu bērniem?
9 har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? (Sela)
Vai tad Dievs ir aizmirsis žēlot? Vai Viņš aizslēdzis dusmībā Savu sirds žēlastību? (Sela)
10 Jeg sagde: Det er min Smerte; at den Højestes højre er ikke som før.
Tad es saku: tās ir manas bēdas; tā Visuaugstākā labā roka to var nogriezt.
11 Jeg kommer HERRENs Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
Es pieminu Tā Kunga darbus, es tiešām pieminu Tavus brīnumus no veciem laikiem.
12 Jeg tænker på al din Gerning og grunder over dine Værker.
Es pārdomāju visus Tavus darbus un pieminu, ko Tu dari.
13 Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud så stor som Gud!
Ak Dievs, Tavs ceļš ir svēts; kur ir tāds liels Dievs, kā Tu, Dievs?
14 Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
Tu esi tas stiprais Dievs, kas brīnumus dara; Savu spēku Tu esi darījis zināmu tautu starpā.
15 udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. (Sela)
Savus ļaudis Tu esi atpestījis ar stipru elkoni, Jēkaba un Jāzepa bērnus. (Sela)
16 Vandene så dig, Gud, Vandene så dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
Ūdeņi Tevi redzēja, ak Dievs! ūdeņi Tevi redzēja un drebēja, pat dziļumi trīcēja.
17 Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjaldede, dine Pile for hid og did;
Biezie padebeši izgāza ūdeņus, augstie padebeši izlaida pērkonus, un Tavas bultas šaudījās.
18 din bragende Torden rullede, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
Tavi pērkoni rūca viesulī, zibeņi apspulgoja zemi, zeme trīcēja un drebēja.
19 din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke.
Tavs ceļš bija jūrā un Tavs gājums dziļos ūdeņos, un Tavas pēdas nebija manāmas.
20 Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Hånd.
Tu vadīji Savus ļaudis kā avju pulku caur Mozu un Āronu.