< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Orðstír Drottins er mikill í Júda og Ísrael.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Bústaður hans er í Jerúsalem. Hann situr á Síonfjalli.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Þar sundurbraut hann vopn óvina okkar.
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Öll háreist fjöll blikna í ljóma dýrðar hans!
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Úrvalslið óvinanna er gjörsigrað! Þeir liggja flatir, sofnaðir svefninum langa. Enginn þeirra getur framar lyft hendi.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Þegar þú, Guð Jakobs, hastaðir á þá, féllu bæði hestar og riddarar.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Ekki er að undra þótt menn óttist þig! Hver fær staðist reiði Guðs?!
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Þegar þú birtir þeim dóminn frá himnum, þá nötraði jörðin og þagnaði fyrir þér.
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
Þú stígur fram til að refsa illgjörðamönnunum, en verndar hina auðmjúku.
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Þegar við sjáum heimsku og reiði mannanna, þá skiljum við enn betur hve dýrð þín er mikil.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Efnið heitin sem þið gáfuð Drottni, Guði ykkar. Allir sem umhverfis hann eru færa honum gjafir. Þeir nálgast hann með óttablandinni virðingu.
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Hann er sá sem lægir ofstopa höfðingjanna og kemur konungum jarðarinnar á kné!

< Salme 76 >