< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
(Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.

< Salme 76 >