< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.

< Salme 76 >