< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.

< Salme 76 >