< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.

< Salme 76 >