< Salme 76 >
1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
The ... will give you praise; the rest of ...
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.