< Salme 76 >
1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Asafov. Pjesma. Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
U Šalemu je Šator njegov, na Sionu boravište.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Tu polomi strijele lukovima, štitove, mačeve, sve oružje.
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
Blistav si od svjetla, veličanstveniji od bregova drevnih.
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Opljačkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuše ruke svim hrabrima.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, skameniše se kola i konji.
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
kad se diže Bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Jer će te i bijes Edoma slaviti, i preživjeli iz Hamata štovat će te.
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Zavjetujte i izvršite zavjete Jahvi, Bogu svojemu, svi oko njega neka donose darove Strašnome
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
koji obuzdava oholost knezova, koji je strašan kraljevima zemlje.