< Salme 75 >

1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!

< Salme 75 >