< Salme 75 >

1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.

< Salme 75 >