< Salme 75 >

1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Hvalimo te, Bože, hvalimo; blizu je ime tvoje. Za tebe kazuju èudesa tvoja.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
“Kad vidim da je vrijeme, sudiæu pravo.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
Njiha se zemlja sa svijema koji žive na njoj, ja utvrðujem stupove njezine.”
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Kažem hvališama: ne hvalite se, i bezakonicima: ne dižite roga.
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Ne dižite u vis roga svojega, ne govorite tvrdoglavo.
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
Jer uzvišivanje ne dolazi ni od istoka ni od zapada ni od pustinje;
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
Nego je Bog sudija, jednoga ponižuje a drugoga uzvišuje.
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
Jer je èaša u ruci Gospodu, vino vri, natoèio je punu, i razdaje iz nje. I talog æe njezin progutati, ispiæe svi bezbožnici na zemlji.
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
A ja æu kazivati dovijeka, pjevaæu Bogu Jakovljevu.
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
“Sve æu rogove bezbožnicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se.”

< Salme 75 >