< Salme 75 >
1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
„Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.