< Salme 75 >

1 (Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
For the choirmaster: To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
2 "Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
“When I choose a time, I will judge fairly.
3 vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." (Sela)
When the earth and all its dwellers quake, it is I who bear up its pillars.
4 Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.
5 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’”
6 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert,
7 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
but it is God who judges; He brings down one and exalts another.
8 Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.
9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
But I will proclaim Him forever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
“All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted.”

< Salme 75 >