< Salme 74 >

1 (En maskil af Asaf.) Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evig, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter?
משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך
2 Kom din Menighed i Hu, som du fordum vandt dig, - du udløste den til din Ejendoms Stamme - Zions Bjerg, hvor du har din Bolig.
זכר עדתך קנית קדם-- גאלת שבט נחלתך הר-ציון זה שכנת בו
3 Løft dine Fjed til de evige Tomter: Fjenden lagde alt i Helligdommen øde.
הרימה פעמיך למשאות נצח כל-הרע אויב בקדש
4 Dine Fjender brøled i dit Samlingshus, satte deres Tegn som Tegn deri.
שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות
5 Det så ud, som når man løfter Økser i Skovens Tykning.
יודע כמביא למעלה בסבך-עץ קרדמות
6 Og alt det udskårne Træværk der! De hugged det sønder med Økse og Hammer.
ועת (ועתה) פתוחיה יחד-- בכשיל וכילפות יהלמון
7 På din Helligdom satte de Ild, de skændede og nedrev dit Navns Bolig.
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן-שמך
8 De tænkte: "Til Hobe udrydder vi dem!" De brændte alle Guds Samlingshuse i Landet.
אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל-מועדי-אל בארץ
9 Vore Tegn, dem ser vi ikke, Profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
אותתינו לא ראינו אין-עוד נביא ולא-אתנו ידע עד-מה
10 Hvor længe, o Gud, skal vor Modstander smæde, Fjenden blive ved at håne dit Navn?
עד-מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח
11 Hvorfor holder du din Hånd tilbage og skjuler din højre i Kappens Fold?
למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך (חיקך) כלה
12 Vor Konge fra fordums Tid er dog Gud, som udførte Frelsens Værk i Landet.
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ
13 Du kløvede Havet med Vælde, knuste på Vandet Dragernes Hoved;
אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על-המים
14 du søndrede Hovederne på Livjatan og gav dem som Æde til Ørkenens Dyr;
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים
15 Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme;
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן
16 din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol,
לך יום אף-לך לילה אתה הכינות מאור ושמש
17 du fastsatte alle Grænser på Jord, du frembragte Sommer og Vinter.
אתה הצבת כל-גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם
18 Kom i Hu, o HERRE, at Fjenden har hånet, et Folk af Dårer har spottet dit Navn!
זכר-זאת--אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך
19 Giv ikke Vilddyret din Turteldues Sjæl, glem ikke for evigt dine armes Liv;
אל-תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל-תשכח לנצח
20 se hen til Pagten, thi fyldte er Landets mørke Steder med Voldsfærds Boliger.
הבט לברית כי מלאו מחשכי-ארץ נאות חמס
21 Lad ej den fortrykte gå bort med Skam, lad de arme og fattige prise dit Navn!
אל-ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך
22 Gud, gør dig rede, før din Sag, kom i Hu, hvor du stadig smædes af bårer,
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני-נבל כל-היום
23 lad ej dine Avindsmænds Røst uænset! Ustandseligt lyder dine Fjenders Larm!
אל-תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד

< Salme 74 >