< Salme 7 >
1 (En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af benjaminitten Kusj' ord.) HERRE min Gud, jeg lider på dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
3 HERRE min Gud, har jeg handlet så, er der Uret i mine Hænder,
Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
4 har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Årsag gjort mine Fjender Men,
if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
5 så forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
6 HERRE, stå op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vågn op, min Gud, du sætte Retten!
Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
7 Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
8 HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
9 På gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
10 Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
11 retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
12 Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
13 men mod sig selv har han rettet de dræbende Våben, gjort sine Pile til brændende Pile.
He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
14 Se, hanundfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
15 han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
16 Ulykken falder ned på hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse.
His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
17 Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.
I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.