< Salme 7 >

1 (En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af benjaminitten Kusj' ord.) HERRE min Gud, jeg lider på dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 HERRE min Gud, har jeg handlet så, er der Uret i mine Hænder,
O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Årsag gjort mine Fjender Men,
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 så forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 HERRE, stå op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vågn op, min Gud, du sætte Retten!
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
7 Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 På gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
10 Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
11 retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
13 men mod sig selv har han rettet de dræbende Våben, gjort sine Pile til brændende Pile.
And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Se, hanundfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
16 Ulykken falder ned på hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse.
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
17 Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.

< Salme 7 >