< Salme 7 >

1 (En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af benjaminitten Kusj' ord.) HERRE min Gud, jeg lider på dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 HERRE min Gud, har jeg handlet så, er der Uret i mine Hænder,
O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
4 har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Årsag gjort mine Fjender Men,
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
5 så forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 HERRE, stå op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vågn op, min Gud, du sætte Retten!
Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
7 Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
8 HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 På gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
10 Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
12 Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
13 men mod sig selv har han rettet de dræbende Våben, gjort sine Pile til brændende Pile.
He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
14 Se, hanundfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Ulykken falder ned på hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
17 Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.
I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.

< Salme 7 >