< Salme 69 >

1 (Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David.) Frels mig Gud, thi Vandene når mig til Sjælen,
Reši me, oh Bog, kajti vode vstopajo v mojo dušo.
2 jeg er sunket i bundløst Dynd, hvor der intet Fodfæste er, kommet i Vandenes Dyb, og Strømmen går over mig;
Tonem v globoko blato, kjer ni stojišča. Prišel sem v globoke vode, kjer me preplavljajo poplave.
3 træt har jeg skreget mig, Struben brænder, mit Øje er mat af at bie på min Gud;
Naveličan sem svojega joka, moje grlo je suho, moje oči pešajo, ko čakam na svojega Boga.
4 flere end mit Hoveds Hår er de, der hader mig uden Grund, mange er de, som vil mig til Livs, uden Skel er mig fjendske; hvad jeg ikke har ranet, skal jeg dog erstatte!
Tistih, ki me sovražijo brez razloga, je več kakor las moje glave. Tisti, ki me hočejo uničiti, so moji krivični sovražniki, mogočni so. Potem sem povrnil to, česar nisem vzel.
5 Gud, du kender min Dårskab, min Skyld er ej skjult for dig.
Oh Bog, ti poznaš mojo nespametnost in moji grehi niso skriti pred teboj.
6 Lad mig ej bringe Skam over dem, som bier på dig, o Herre, Hærskarers HERRE, lad mig ej bringe Skændsel over dem der søger dig, Israels Gud!
Naj tisti, ki čakajo nate, oh Gospod Bog nad bojevniki, ne bodo osramočeni zaradi mene. Naj tisti, ki te iščejo, ne bodo zbegani zaradi mene, oh Izraelov Bog.
7 Thi for din Skyld bærer jeg Spot, mit Åsyn dækkes af Skændsel;
Ker zaradi tebe prenašam grajo, je moj obraz pokrila sramota.
8 fremmed er jeg for mine Brødre en Udlænding for min Moders Sønner.
Postal sem tujec svojim bratom in neznanec otrokom svoje matere.
9 Thi Nidkærhed for dit Hus har fortæret mig, Spotten mod dig er faldet på mig:
Kajti gorečnost za tvojo hišo me je použila in graje teh, ki so te grajali, so padle name.
10 jeg spæged min Sjæl med Faste, og det blev mig til Spot;
Ko sem jokal in svojo dušo karal s postom, je bilo to za mojo grajo.
11 i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.
Tudi vrečevino sem si naredil za svojo obleko in postal sem jim v pregovor.
12 De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig.
Tisti, ki sedijo v velikih vratih, govorijo zoper mene in bil sem pesem pijancem.
13 Men jeg beder, HERRE, til dig i Nådens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig!
Toda, kar se mene tiče, je moja molitev k tebi, oh Gospod, ob sprejemljivem času. Oh Bog, v množici svojih usmiljenj me usliši, v resnici tvoje rešitve duše.
14 Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb,
Osvobodi me iz blata in ne pusti me utoniti. Naj bom osvobojen pred temi, ki me sovražijo in ven iz velikih vodá.
15 lad Strømmen ikke gå over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.
Naj me ne preplavi voda niti naj me ne požre globina in jama naj ne zapre svojih ust nad menoj.
16 Svar mig, HERRE, thi god er din Nåde, vend dig til mig efter din store Barmhjertighed;
Usliši me, oh Gospod, kajti tvoja ljubeča skrbnost je dobra. Obrni se k meni glede na množino svojih nežnih usmiljenj.
17 dit Åsyn skjule du ej for din Tjener, thi jeg er i Våde, skynd dig og svar mig;
Svojega obraza ne skrij pred svojim služabnikom, kajti v stiski sem. Naglo me usliši.
18 kom til min Sjæl og løs den, fri mig for mine Fjenders Skyld!
Približaj se moji duši in odkupi jo. Osvobodi me zaradi mojih sovražnikov.
19 Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede på alle mine Fjender.
Spoznal si mojo grajo in mojo sramoto ter mojo nečast. Moji nasprotniki so vsi pred teboj.
20 Spot har ulægeligt knust mit Hjerte; jeg bied forgæves på Medynk, på Trøstere uden at finde;
Graja je zlomila moje srce in poln sem potrtosti. Pričakoval sem kakega, da se usmili, toda ni bilo nobenega; in tolažnikov, toda nisem našel nobenega.
21 de gav mig Malurt at spise og slukked min Tørst med Eddike.
Za jed so mi dali tudi žolč in v moji žeji so mi dali piti kis.
22 Lad Bordet foran dem blive en Snare, deres Takofre blive en Fælde;
Njihova miza naj pred njimi postane zanka, in to, kar naj bi bilo za njihovo blaginjo, naj postane past.
23 lad Øjnene slukkes, så Synet svigter, lad Lænderne altid vakle!
Naj njihove oči otemnijo, da ne vidijo in njihovim ledjem stôri, da se nenehno tresejo.
24 Din Vrede udøse du over dem din glødende Harme nå dem;
Nanje izlij svoje ogorčenje in naj jih zgrabi tvoja srdita jeza.
25 deres Teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres Telte!
Naj bo njihovo prebivališče zapuščeno in naj nihče ne prebiva v njihovih šotorih.
26 Thi de forfølger den, du slog, og øger Smerten for dem, du såred.
Kajti preganjajo tistega, ki si ga ti udaril in govorijo v žalost tistih, ki si jih ranil.
27 Tilregn dem hver eneste Brøde lad dem ikke få Del i din Retfærd;
Njihovi krivičnosti dodaj krivičnost, in naj ne pridejo v tvojo pravičnost.
28 lad dem slettes af Livets Bog, ej optegnes blandt de retfærdige!
Naj bodo izbrisani iz knjige življenja in ne bodo zapisani s pravičnimi.
29 Men mig, som er arm og lidende, bjærge din Frelse, o Gud!
Toda jaz sem ubog in žalosten. Naj me tvoja rešitev duše, oh Bog, postavi visoko gor.
30 Jeg vil prise Guds Navn med Sang og ophøje ham med Tak;
S pesmijo bom hvalil Božje ime in ga poveličeval z zahvaljevanjem.
31 det er mer for HERREN end Okser end Tyre med Horn og Klove!
To bo tudi bolj ugajalo Gospodu kakor vol ali bikec, ki ima roge in kopita.
32 Når de ydmyge ser det, glæder de sig; I, som søger Gud, eders Hjerte oplives!
Ponižni bo to videl in bil vesel in vaše srce, ki išče Boga, bo živelo.
33 Thi HERREN låner de fattige Øre, han agter ej fangne Venner ringe.
Kajti Gospod posluša uboge in ne prezira svojih jetnikov.
34 Himmel og Jord skal prise ham, Havet og alt, hvad der rører sig der;
Naj ga hvalita nebo in zemlja, morja in vsaka stvar, ki se giblje v njih.
35 thi Gud vil frelse Zion og opbygge Judas Byer; der skal de bo og tage det i Eje;
Kajti Bog bo rešil Sion in pozidal Judova mesta, da bodo lahko tam prebivali in to imeli v posesti.
36 hans Tjeneres Afkom skal arve det, de, der elsker hans Navn, skal bo deri.
Tudi seme njegovih služabnikov bo to podedovalo in tisti, ki ljubijo njegovo ime, bodo prebivali v njih.

< Salme 69 >