< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.

< Salme 67 >