< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.

< Salme 67 >