< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.

< Salme 67 >